교수소개

정대호 교수

언어학 (통사론 및 번역)

자기소개 (내용에 담당과목 내용 포함 바람) 

현재 한양대학교 국제문화대학 영미언어문화학과의 교수로 재직 중인 정대호 교수는 서울대학교대학교 사범대학 영어교육과(학사)를 졸업하고, 동 대학 대학원 영어교육과(석사)를 졸업하고, 대학원 영어영문학과(박사) 수료하고, 남가주대학교(Univ. of Southern California)에서 언어학 박사학위를 취득하였다.

 

주요 저서로는 ‘On the Representation and Licensing of Q and Q-Dependents’, ‘내가 매일 기쁘게’(번역서) 등이 있으며, Lingua, 생성문법연구, 현대문법연구 등 국내외 학술지에 60여 편의 논문을 발표했다.

 

현대문법학회 학술상을 수상했으며, Seoul International Generative Grammar Conference의 초청강사 한국언어학회 학술대회의 초청강사 3등 국내회 학술대회/?에서 13차례 초청 발표를 한 바 있으며, Lingua 편집위원, 생성문법연구의 편집위원장으로 활동하고 있다.

 

 

학력

1982. 2. 서울대학교, 영어교육학사 (우등졸업)

1984. 8. 서울대학교, 영어교육석사

1989. 2. 서울대학교, 영어학박사수료

1996. 5 남가주대학교(University of Southern California), 언어학박사

(1984.12.-1986.12. 군복무)

 

경력

 

1982-1984, 양정고등학교 영어교사

1995-1997, UCLA, 전임강사

1997-1998, 충남대학교 인문학 연구소, 연구원

1998-1999, 서울대학교 교육연구소, 박사후 연구원

1999-현재, 한양대학교, 국제문화대학, 영미언어문화학과, 교수

 

연구 관심분야

 

비논항 의존관계 (의문사, 부정 및 부정극어); 생략; 다중관할; 선형화; 영한 및 한영 번역

 

 

 

주요저서

 

1. 의문소와 의문사의 의존관계의 표상과 인가에 대하여. UMI, 1997.

2. 내가 매일 기쁘게, IVP, 2005 (번역서)

 

수상경력

 

1. 우수학자상, 현대문법학회, 2008. 2.

2. Mellon Fellowship, 남가주대학교 (USC), Sep. 1993- May 1995

3. All-University Predoctoral Fellowship, 남가주대학교 (USC), Sep. 1990- Aug. 1993 (등록금면제 및 생활비, 25,000$)

 

학회활동

 

1. Lingua, Elsevier: 편집위원, 2004-현재.

2. 어학연구, 서울대학교: 편집위원, 2004-현재

3. 생성문법연구한국생문법학회: 편집위원장, 2009-현재.

4. 현대문법학회: 연구이사, 2004-현재.

 

기타

 

한국대학생선교회 남서울지부, 이사, 1999-현재.